Documentos de YAUH יהוה

PERGAMINHOS E MANUSCRITOS, ver mais!

Fonte do livro de Diodoro Sículo
Link:
Diodorus of Sicily, volume 1, página 185

Fonte do livro de Diodoro Sículo
Link:
Diodorus of Sicily, volume 1, página 185

DOCUMENTÁRIO EM INGLÊS MOSTRA UMA OBRA DO HISTORIADOR GREGO DIODORUS

Vídeo em idioma inglês mostra uma obra do historiador grego (Διόδωρος Σικελιώτης) “Diodorus of Sicily”, que viveu no século 1 AEC. Em um de seus livros, o escritor menciona o Nome do Criador com a expressão “Iao”, mostrando a fonética do Nome Sagrado pronunciado em seus dias e nos tempos antigos. Citou também que Moisés invocava este mesmo Nome com os hebreus. No rodapé da página, é possível ver o nome “Yahu”, fazendo referência ao Nome “Iao”, citado pelo historiador. O nome “Yahu” é a transliteração errônea do Nome Divino no hebraico moderno, sendo essa escrita usada atualmente entre os judeus e mesmo assim sendo pronunciado YAUH יהוה.


Então YAUH desceu na nuvem, permaneceu ali com Moisés e proclamou o seu Nome, YAUH.Êxodo 34:5

Vídeo em idioma inglês mostra uma obra do historiador grego (Διόδωρος Σικελιώτης) “Diodorus of Sicily”, que viveu no século 1 AEC. Em um de seus livros, o escritor menciona o Nome do Criador com a expressão “Iao”, mostrando a fonética do Nome Sagrado pronunciado em seus dias e nos tempos antigos. Citou também que Moisés invocava este mesmo Nome com os hebreus. No rodapé da página, é possível ver o nome “Yahu”, fazendo referência ao Nome “Iao”, citado pelo historiador. O nome “Yahu” é a transliteração errônea do Nome Divino no hebraico moderno, sendo essa escrita usada atualmente entre os judeus e mesmo assim sendo pronunciado YAUH יהוה.


Então YAUH desceu na nuvem, permaneceu ali com Moisés e proclamou o seu Nome, YAUH.Êxodo 34:5

Vídeo em idioma inglês mostra uma obra do historiador grego (Διόδωρος Σικελιώτης) “Diodorus of Sicily”, que viveu no século 1 AEC. Em um de seus livros, o escritor menciona o Nome do Criador com a expressão “Iao”, mostrando a fonética do Nome Sagrado pronunciado em seus dias e nos tempos antigos. Citou também que Moisés invocava este mesmo Nome com os hebreus. No rodapé da página, é possível ver o nome “Yahu”, fazendo referência ao Nome “Iao”, citado pelo historiador. O nome “Yahu” é a transliteração errônea do Nome Divino no hebraico moderno, sendo essa escrita usada atualmente entre os judeus e mesmo assim sendo pronunciado YAUH יהוה.


Então YAUH desceu na nuvem, permaneceu ali com Moisés e proclamou o seu Nome, YAUH.
Êxodo 34:5


Fonte do livro de Diodoro Sículo
Link:
Diodorus of Sicily, volume 1, página 185

How to use web share API for native share options in HTML and JavaScript?


www.documentosdeyauh.com | Proclamando os verdadeiros Nomes Sagrados

YAUH e YAUSHA